В IX- XII веках «ъ» был сверхкратким гласным. Он мог возникнуть в середине слова, а также ставился в конце, после всех согласных букв, кроме «й». Слово «сон», к примеру, писалось в то время «сънъ». Однако постепенно «ъ» стал терять свое значение во всех славянских языках. В древнерусском он часто заменялся на «о». При этом буква «ъ» перестала обозначать какой-либо звук. Она нужна была для правильного разделения слова на слоги. Важно отметить, что раньше в русском языке не было промежутков между словами. Поэтому «еръ», поставленный в конце слова, способствовал разделению сплошного потока букв на отдельные слова. Но с появлением в русском языке пробелов «ъ» потерял свое значение.
И все же традиция была сильна. «Ерь» на конце слова был уже не нужен, но продолжал использоваться. Подумаешь, лишняя буква. Однако не все так просто. Масштаб трагедии подсчитал филолог и лингвист Л. В. Успенский. Оказалось, что в романе Льва Толстого «Война и мир» этих бессмысленных букв насчитывалось около 115 тысяч. То есть около 70 страниц печатного текста тратилось только на «ъ» в конце слова. Наборщики справлялись с произведением Толстого примерно за сто рабочих дней. Из них более чем трое суток уходило только на бесполезные «еръ». Страшно представить, какое количество деревьев было, как топором, погублено этой ненужной буквой. По подсчетам Л. В. Успенского на «букву- бездельницу» уходило ежегодно около 8 миллионов и 500 тысяч страниц. Стоит ли объяснять, насколько полезна с экологической точки зрения была реформа русского языка 1917−18 годов.